Saturday, May 8, 2011, from 3 to 5 pm, the American Leadership Forum with the support of a number of community organizations released a seminar and book launch at the Martin Luther dely King Library Jr. City of San José (San José State University and), gathered over 60 audiences love to hear literary art 3 Vietnamese-American author: Andrew Lam, Isabelle Thuy Pelaud, and Angie Chau talk about work of them.
Although all three (3) the school and graduated from University of California at Berkeley (first university in the state of California dely UC, founder in 1868) and are a writer, journalist (Andrew Lam), written in English, their work under various categories. Andrew dely Lam specializes in custom papers and pens, Angie Chau is a writer whose work is a debut collection of short stories; Isabelle Thuy Pelaud, professor of English and American Ethnic Studies at San Francisco State University, his first work is a study of the process and bisexual Vietnamese-American in English literature from the Vietnamese-American author writing .
Isabelle Thuy Pelaud, a professor writer, a man crystallization of a multi-cultural platform, announced the French Vietnamese mother, dely imbued with the essence of French culture and the idea of American liberal democracy but carries a moral calculated gentle women Vietnam. Yet she had secondary virginity minded, dely tenacious struggle with the ideal voice for the voiceless of immigrants as the source dely of her Vietnam, and it is the will and her goal in classification Ethnic Studies department, where she has advocated course of Vietnamese-American / Vietnamese American dely Studies at San Francisco State University. Over 19 years after the United States had graduated from high school program in France, she and her mother to the United dely States to reunite with her aunt and have struggled to find a livelihood, a time she was in the nail technician studying in Los Angeles. Then transfer dely to UC Berkekey, where I get a chance to meet her Vietnamese language teaching here.
Volume This is All I Choose to Tell: History and Hybridity in Vietnamese American Literature ("I just want to say only this much: The Duality and Vietnamese American literature") is the result of 10 years of her research, while Dr. program has just adopted son, has participated in the activities of the Society and Blood Ink / Ink and Blood, gathered the young writer Nguyen Thanh Vietnam (now a professor of English and Ethnic Studies at the University of Southern California / USC), Nguyen dely Qui Duc, Andrew Lam, Tran De, Isabelle Pelaud, I, Thuy Linh Nguyen, etc. From the ideals and aspirations of the group and Blood Ink / Ink and Blood wish to bring voice and create a bridge between Vietnamese artists at home and abroad have been Isabelle Thuy Pelaud she continued, but the goal Other somewhat more DVAN (Diasporic Vietnamese Artists Network) was born because dely she advocated collaboration with Prof. Nguyen Thanh Vietnam and Julie Thy Underhill. DVAN the texture of the members of the younger generation 1.5, good English, away from the war-Communist China, less concerned about the reality of Vietnam. DVAN also established a blog named Diacritics.org
In an effort researched ideas and traditions of the United States against immigrants of color in Asian American Studies - Faculty of Vietnamese-American school which is a new division, Isabelle Thuy Pelaud was reactionary stereotypes platform that the theme of mourning, inept, US allies were abandoned, not fitting in with the new life of the Vietnamese diaspora. Due to the above argument made Professor Hien Do San José State University asks: What is the impact trauma (trauma / trauma) in Asian American Studies courses? Because when you go to college, the Asian-American Studies courses were not born and also in the Department dely of Sociology / Sociology. dely
In the process, and Bisexual Vietnamese American literature professor Pelaud compare and analyze deeply dely several works of English as Catfish and Mandala by Andrew Pham Lan Cao's Monkey Bridge (daughter of General Cao Van Vien , RVN) Fake Nails House of Spirit and the tone poem, not the period of strike, no semicolon in the Dust and Conscience of poet-figure-mode Tan Tran Truong. The Vietnamese-American author, mind and thinking of them, including those identified by Isabelle Pelaud keen on them, not necessarily those symbols, honest representation for young Vietnamese-American, not to mention overseas Vietnamese community. In contrast, although the predicted limits in the preamble, the application of science bisexual (hybridity) through literary experience evacuation mourning, the difficulty of the author as of the Vietnamese American writers writing young English is still not grasp things, not representative for the pace of Vietnam and overseas communities. During his ideas Andrew Lam has proposed the establishment of a foundation / foundation for Vietnamese writers to contribute to the building dely they say in Vietnamese-American scientist.
Professor Pelaud dely borrow the definition of Lisa Lowe
No comments:
Post a Comment